Puttanesca
- 15 – 20 dag spaghetta (ili neke kratke tjestenine poput peneta – po volji)
- Desetak dekagrama otkoštenih maslina
- 1 jušna žlica kapara / kaparuna
- 15 – 20 dag pelata
- 2 režnja češnjaka
- Prstohvat čilija
- 2 jušne žlice maslinovog ulja
- 2 jušne žlice narezanog peršinova lista
- 4 fileta slanih inćuna
U posoljenoj vodi stavite kuhati tjesteninu, a u međuvremenu u dubljoj tavi na maslinovu ulju zagrijte češnjak rezan na manje listiće pa dodajte narezane masline i kapare (ili, što više volim – kaparune). Malo sve promiješajte pa dodajte narezane pelate (zajedno s njihovim sokom). Promiješajte pa pustite da se kuha na lagano pet-šest minuta. Narezani list peršina možete dodati odmah u šugo ili nakon što u njega dodate skuhanu paštu. Pašta mora biti skoro pa al dente pa ćete ju zajedno s malo vode u kojoj se kuhala dovršiti u toplom umaku. Ako koristite narezane filete slanih inćuna (što mi je draža opcija) dodajte ih u šug malo prije nego u njega stavite paštu.
Bruschetta s inčunima, artičocima i mladim sirom
- 80 dag mladog (svježeg) sira
- 10 koso rezanih kriški bageta (francuza)
- 10 očišćenih fileta slanih inčuna
- 1 velika rog paprika narezana na prutiće
- 1/4 malog krastavca (10 tanko rezanih polovina kriški)
- 1 srednje velika rajčica (10 tanko rezanih kriški prerezanih na pola ili rajčice trešnjice/cherry)
- desetak komada artičoka u ulju (jedna manja staklenka)
- 10 crnih odkoštenih maslina
- 1 jušna žlica maslinova ulja
- 2 jušne žlice narezanog peršinova lista
Mladom siru dodajte sitno sjeckanu rajčicu i maslinovo ulje pa dobro promiješajte u namaz kojim ćete premazati koso rezane kriške kruha. Kruh tostirajte pa dok je još topao na kriške složite najprije tanko rezane fete krastavca i prethodno malo prepržene prutiće crvene paprike. Uzdužno rezane komade artičoka omotajte filetima inčuna, stavite ih iznad kriški krastavca pa nakapajte s malo ulja. Pospite svježim nasjeckanim peršinom i ukrasite crnim maslinama bez koštica.
Tikvice s inćunima, mariniranim rotkvicama, mozzarellom, kaparama i šalšom
- 2 velike tikvice
- 4 jušne žlice namaza od inćuna, kapara i sira
- 20 dag mozzarelle
- Desetak kapara
- Desetak mariniranih rotkvica
- 3-4 tvrdo kuhana jaja
- 1 zaimača kuhane šalše od poma
ZA BRZU ŠALŠU:
- 1 veći crveni luk
- 1 žlica maslinova ulja
- Pola limenke pelata
- 1 jušna žlica blagog kečapa
- 2 jušne žlice crnog vina
- 1 kavena žličica meda
- Sol i papar
Ako nemate već pripremljene šalše na malo maslinovog ulja zazlatite usitnjeni luk (dok ne uvene) pa dodajte zgnječene pelate, sol i papar (ili čili). Pirjajte par minuta miješajući pa dodajte vino i (po volji) kečap. Nastavite pirjati na srednje jakoj vatri dok se šalša nije zgusnula. Ako je kisela dodajte žličicu meda.
Skuhajte jaja a tikvice narežite na fete pa ih na ovlaš nauljenoj gusanoj tavi s obje strane popecite na laganoj vatri. Tikvice namažite namazom od inćuna i kapara pa preko njega dodajte tanku krišku mozzarelle, žličicu šalše, fetu tvrdo kuhanog jaja te mariniranu rotkvicu, inćun i kaparu/kaparun.
Salata s inćunima (slanutak, inćuni, tvrdo kuhana jaja, zelena salata, cherry rajčice, kapare, marinirane rotkvice)
- 8 filta slanih inćuna
- 4 tvrdo kuhana jaja
- 20 dag kuhanog i ocijeđenog slanutka
- Desetak mariniranih rotkvica
- Jušna žlica ukiseljenih kapara/kaparuna
- Desetak cherry rajčica (trešnjica)
- 1 jušna žlica maslinova ulja
- Jedna žličica vinskog octa
- Sol i papar
- Desetak listova zelene (kristal) salate
Rotkvice narežite na kratko pirjajte na malo maslinova ulja pa dodajte par jušnih žica crnog vina i žličicu vinskog octa. Na laganoj vatri uz povremeno miješanje pirjajte dok tekućina nije ishlapila. U međuvremenu skuhajte jaja te ih narežite na kriške kao i chery rajčice (trešnjice). Filete slanih inćuna narežite na manje komade pa u zdjelu u koju ste dodali opranu i ocijeđenu kristal salatu i ukiseljene kapare dodajte sve sastojke. Začinite maslinovim uljem, svježe mljevenim paprom (sa solju oprezno zbog inčuna) te vinskim octom.
Namaz od sira, kapara i slanih inćuna
- 6 fileta slanih inćuna
- 5 jušnih žlica mladog sira
- 2 jušne žlice maslinova ulja
- 1 jušna žlica narezanog peršinova lista
- 3 režnja češnjaka
- Desetak ukiseljenih kapara (ili ukiseljenih lučica)
- Kriške kruha ili tosta za tostiranje
- 4 tvrdo kuhana jaja
- Desetak listića peršina
Sve sastojke osim tvrdo kuhanih jaja i kruha usitnite u blenderu dok ne dobijete gusti namaz. Namažite ga na tostirani kruh ili tost, dodajte krišku tvrdo kuhanog jaja.